Próza

Cena

90300
190300
Dagmar Marková, Tajemné uličky Indie (Reportáže z dávna i nedávna)
90 Kč

Knížka vyšla z dlouholetého vztahu k městu Dillí, které jedni milují a druzí zatracují. Ze zájmu o jeho minulost a z mnoha drobných setkání se současníky v jeho uličkách. Stačí...

103
Dagmar Marková, V zemi snů a bájí
90 Kč

Osudy žen - příběhy českých žen překladatelek v Indii. Dílo známé překladatelky a indoložky, jejíž život je od mládí spojen s touto zemí snů, bájí, ale i tvrdé reality.

109
Dagmar Marková,Tam kde svítá, je Orient
90 Kč

Autorka, naše přední indoložka, dlouholetá pracovnice Orientálního ústavu ČSAV prožila krušné a zajímavé období svého života v Indii. Kniha je vzpomínkou právě na toto životní...

76
Ani tady, ani tam, Charif Bahbouh (text kompletně v arabštině)
100 Kč

V nové sbírce veršů se autor snaží mimo jiné řešit svůj vztak k rodné Sýrii, kterou v sedmnácti letech opustil a kam se už nikdy nevrátil. Přijal za své nové kulturní prostředí,...

205
Mahendra Sen, Západ slunce
100 Kč

Indický autor žijící v Praze napsal knihu povídek, které jsou ohlédnutím a idylickou vzpomínkou na dětství v indickém prostředí. Jako společný rys všech třinácti povídek lze bez...

82
Zahrada vůní pro potěchu myslí  /arabská Kámasútra/
100 Kč

Pozoruhodné dílo o sexu, staré čtyři století je dílem nejn plným erotiky, ale také vypravěčského umění, určené pro tehdejší adepty umění milovat.

61
Hasan Nasr, Šest slz Hasana Nasra
110 Kč

Šest povídek současného tuniského autora, které vybrala a přeložila česká arabistka Jana Břeská, pochází z první autorovy sbírky Deštivé noci. Kromě literární hodnoty je...

130
Abdulkarím ar-Rázihí, Vesničan hledá stranu
120 Kč

Nádží, dojemná karikatura kmenového příslušníka, který je jakýmsi českým hloupým Honzou je hlavní postavou této divadelní hry, která byla hned po svém vydání stažena v Jemenu z...

136
Charif Bahbouh, Několik slov, pár řádek
120 Kč

Ve svých sedmnácti letech opustil autor v roce 1958 rodnou Sýrii a již se nikdy nevrátil. Jeho druhým jazykem se stala čeština. Přesto píše stále arabsky a své texty překládá....

211
Karel Čapek, Bílá nemoc (v arabském překladu)
120 Kč

Známá divadelní hra klasika české literatury přeložená do arabštiny. Formát 145 x 190 mm, Vazba brožovaná, 94 stran, ISBN 978-80-86149-63-9

265
Karel Čapek, Bílá nemoc (v arabštině)
Novinka
120 Kč

Čapkovu divadelní hru přeložil do arabštiny Charif Bahbouh. ISBN 978-80-86149-63-9, 96 stran, Formát 145 x 190 mm

271
Karel Čapek, Matka (v arabštině, překlad Charif Bahbouh)
120 Kč

Kde má hranice láska k bližnímu a filosofie nezabíjení při střetu se zlem? Nadčasová Čapkova divadelní hra se zabývá tímto stále aktuálním tématem, tentokrát v překladu do...

145
Nahoru
Další produkty
34 položek celkem